论坛风格切换切换到宽版
特别提醒:本站推荐使用【火狐浏览器】访问本站,获得更好访问体验!
  • 2229阅读
  • 18回复

一组粉色薄裤少妇(15p) [复制链接]

上一主题 下一主题
 
发帖
2653
真实币
28
推广值
0
金币
0
主题总数
124
回复总数
2592
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主   发表于: 2011-04-03
— 本帖被 lxdl02 执行加亮操作(2011-04-15) —
一组粉色薄裤少fu

1条评分
lxdl02 威望 +10 作品太精彩了!期待不久你最新更经典街拍作品问世! 2011-04-04
发帖
2191
真实币
12
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
2248
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 沙发   发表于: 2011-04-04
谢谢楼主分享好图,支持
发帖
112
真实币
1
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
114
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 板凳   发表于: 2011-04-04
为什么肥美的女人我都搞不着呢???
发帖
184
真实币
606
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
192
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 3楼  发表于: 2011-04-04
这样的美臀是必需顶的,我喜欢
发帖
5387
真实币
52
推广值
0
金币
0
主题总数
1
回复总数
5485
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 4楼  发表于: 2011-04-04
有点艺术照的感觉。
发帖
5186
真实币
2
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
5247
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 5楼  发表于: 2011-04-04
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
发帖
5387
真实币
52
推广值
0
金币
0
主题总数
1
回复总数
5485
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 6楼  发表于: 2011-04-04
很不错的身材啊!支持
发帖
22
真实币
2
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
22
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 7楼  发表于: 2011-04-04
网友们,想买数码相机吗,我告诉大家一家好商家 +{ {'3=x9  
Y:K1v:Knw  
就是 http://v88.3gp.fr 里的数码相机,优惠,实在 |z.Z='`  
f`,isy[  
我是摄影学者,也在哪里入手一台佳能EOS 5D MarkII。
发帖
7436
真实币
-100
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
7432
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 8楼  发表于: 2011-04-04
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
发帖
4
真实币
8
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
5
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 9楼  发表于: 2011-04-04
hometown,
she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. dfA4OZ&  
  在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。 $_0~Jzt,  
  a stone's throw 一箭之遥 p |xMXoa`  
  例句: He lives only a stone's throw from here. `]l*H3+hg  
  他住的地方离这儿只有一箭之遥。 VA@t8H,  
  all gone  希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 \y0uGnmCj  
  例句:My goodness! My bag is all gone. G' a{;3  
  天呀!我的包不见了。 6 2#dSd}HG  
  Our hopes were all gone. *lws7R  
  我们的希望成泡影了。 a2`|6M;  
  all for it  对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" Qo \;)  
  例句: Go ahead with your plan. I'm all for it. I?IAZa)  
  进行你的计划吧, 我完全赞成。  Cdbh7  
  all in all  常用的片语,表示"总的来说","总而言之", hS7o=G[  
  例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy. 'hH3d"a^=  
  as clear as mud  不清晰,混乱 VT`C<'   
  例句:Your explanation is as clear as mud. D= LLm$y  
  你的解释一点都不清晰。 #MI4 `FZ  
  as soft as down  柔软如绒毛 j= Ebk;6p  
  例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning. #[aHKq:?b  
  我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。 n*GsM6Y&  
  at full blast 全速地;大规模地 ;bxL$1  
  例句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard. IA?v[xu  
  当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。 K trR+ :  
  be above board  光明正大的 DAtZp%  
  be crazy about  爱的发狂 h(wu5G0C#u  
  例句: I am really crazy about Michael Jackson's rock'n'roll. sas:5iB5  
  我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。 0!!z'm3  
  be for the birds  荒唐可笑的;毫无价值的 ]2o?Gnn@  
  例句:Their opinions on art are simply for the birds. 9Fv VM9  
  他们对艺术的见解真是荒唐可笑。 h oL"K  
  beat it  叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。 r1QLSD]i6  
  例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it. /qX=rlQ/n  
  他不停地烦我,因此我叫他走开。 Hwm] l`E]  
  beat ones brains (out)  指做事困难,"伤透了脑筋" ()I';o  
  例句:I beat my brains (out) to get a job. c2fbqM~  
  为了找寻工作,我伤透了脑筋。 $bT<8:g  
  beat sb to the draw  抢先某人行动 `p)$7!  
  例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw. @{y[2M} %]  
  玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。 6 P6Pl&  
  beat someone by miles  远强于某人 {Kkut?5  
  例句:When it comes to fishing, I beat him by miles. [qGj*`@C  
  讲到钓鱼,我比他棒得多。 pSlosv(6  
  beef  口语上常用来指"抱怨"或"发牢骚";作动词时后面跟about. WT9 k85hqj  
  例句:Tell me what's your beef? ;`MKi5g  
  你抱怨什么? 4! V-- F  
  before you know it  口语为"很快"。 %nkP?gn"a  
  例句:I come back before you know it. kw Iw=8q~  
  我很快就会回来。 b63tjqk  
  behave yourself 劝人要有礼貌和行为检点,意思相同的口语还有"Watch you manner.""Watch your P's and Q's".和"Don't get fresh." Y< drRK!  
  例句:Please behave yourself before the guests. A ^wIsAxT  
  在宾客之前你检点一些。 j* \gD  
  behind bars  坐牢 Fj~,>   
  例句:The judge will put him behind bars for at least two years. 法官最低限度也会判他坐两年牢。 \gjY h2>  
  behind the scenes(behind the curtain)  幕后 mU3 @|a/@0  
  例句:He is the man behind the scenes. &>&UqWL  
  他是幕后人物。 UL   
  between ourselves  秘密地说 w-M,@[G  
  例句: Between ourselves, there are no secrets. z7'C;I  
  咱们私下说说,没什么秘密。 o?l9$"\sqb  
  beyond the seas  在国外,在海外 uzpW0(_i3a  
  例句: He had a good time when he was beyond the seas. *D$[@-7  
  他在国外时曾过得很快活。 8LM 91  
  butt in  插手,介入 F 7~T=X)1  
  例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important. JVgV,4 1  
  请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要。 nVVQ^i}`G  
  by and large  大体上,总的看来 U4hFPK<  
  例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable. 2En^su$  
  我不能完全同意你的观点,但大体上你的观点是有道理的。 G uLU7a  
  call the shots  做决断 v0}R]h~>\H  
  例句: To be a leader, you should know how to call the shots. } JePEmj  
  作为领导,你应该知道怎么做决断。 4)XZ'~|  
  card up one's sleeve  锦囊妙计 HMymoh$Q  
  例句:Bill always has a card up one's sleeve,抛丸机, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. - P$mN6h  
  比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 W%bzA11l  
  clown around  胡闹 ?UGA-^E1  
  例句: That boy is seldom serious about anything. He's always clowning around. /T_@rm  
  这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ^k7`:@ z0U  
  cook up  虚构 wZ_k]{J  
  例句:I have to cook up an excuse for being late for class. .+ w#n<  
  我必须为上课迟到编个借口。 vdLBf+Zi  
  crocodile tears  鳄鱼的眼泪,假慈悲 IyfhVk?  
  例句: Don't shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ,J3s1 ]~^  
  不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。   U:n3V  
  cry over spilled milk  为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 nr t3wqJ  
  例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don't cry over spilled milk. Y "RjMyQh  
  我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 nA#FGfZ{Ge  
  down and out  穷困潦倒,孤苦无助 d?uN6JH9  
  例句: People should lend him a helpful hand;he's really down and out. D|`I"N[<  
  人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 O*8 .kqlgt  
  eat like a bird  胃口小,吃的少 lS.&>{  
  例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Z+*t=?L,,G  
  百合十分苗条,因为她吃的少。 gISG<!+X^  
  far and away  毋庸置疑 L\u6EMyV  
  例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. L93&.d@m9  
  毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 =I}8-AS~V  
  for good  永远 )@O80uOFh  
  例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. Pl}>  
  每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ~RRp5x _  
  get fired  炒鱿鱼 ~rWys=  
  例句: The anchorman of the BBC network's evening news got fired. )_\ZUem  
  我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 '%2q' LqSA  
  get it (all) together  不慌不忙;沉着冷静 '8$*gIQ8  
  例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. v l{G;[6  
  我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 3{wmKo|_X  
  get one's goat  使人发怒或厌恶 ?pF7g$>q  
  例句: It really got Mr. Brown's goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 0A}'@N@G)  
  不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 d 1 8>0R  
  get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 -t:~d:  
  例句:What's the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 5#|f:M]Bo|  
  你今天怎么啦?为什么乱发脾气? X_6h8n}i  
  give an ear to 听一听 o'8`>rb  
  例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints 6/Pw'4H9$  
  of the workers. <^APq8>  
  工厂老板倾听了工人们的抱怨。 &r)i6{w81  
  grasp at a straw  抓救命稻草 OcBK n=8  
  例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. Q,.[y"m9Y.  
  罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 4*K~6Vh  
  guts  勇气 #H;yXsR `  
  美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 C{r Sq  
  Next Page nF8|*}w  
  on and off  间断地 I}&`IUP  
  例句: It rained on and off all day long。 9 ^G. ]W]  
  今天断断续续地下着小雨。 $Z!$E,@c  
  on the up and up  坦率,诚实 bCv^za]P6  
  例句:How can we know whether a person is on the up and up by his appearance! Y30e7d* qr  
  从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢! z,"fr%*,N  
  out and about  户外活动 z ]@ Q  
  例句: Mr Smith recovers quickly,and he'll be out and about very soon. 2th>+M~A  
  史密斯先生复原得很好,很快他就能到户外活动了。  9z9EK'g  
  out and out  完全地,彻底地 aWe?n;  
  例句:What I said is an out and out truth. 0KQDw  
  我说的全都是事实。 1I{^]]qw  
  out of sorts  发脾气的 P}AfXgr  
  例句: Don't talk to him, he is out of sorts. ?'@tx4#v\2  
  别跟他说话,他在发脾气。 ># {,(8\  
  out of temper  发怒的,发脾气  QR+{Yp  
  例句: The children were frightened to find him out of temper. <u 'q._m  
  孩子们一见他发脾气,都吓坏了。 e B$ S d  
  over and over  多次地,重复地 ;U02VguC  
  例句:The foreigner repeated what he said over and over,but I still couldn't understand him. Dp5hr8bT  
  外国朋友一遍一遍地重复,但我仍然没有听懂他说什么。 d'4^c,d  
  pull one's leg  愚弄 TbY <(wrMZ  
  例句: If you remain stuck-up, they will often try to pull your leg. ^+hqGu]M  
  假如你还是目中无人的话,他们会常常想愚弄你的。 =Qa*-*  
  put away  把…收起来 :j}]nS  
  例句: Put away the heavy clothes. The weather is becoming much warmer. 5V|D%t2N  
  把厚衣服收起来吧, 天气越来越暖和了。 nbVlP  
  set the world on fire  做显赫的事情 )_vE"ryThA  
  例句: People do not count him as a hero for he has not set the world on fire. Z uh!{_x;  
  人们并不把他看作民族英雄,因为他并未做出惊天动地的事情。 'D B4po.   
  silly as a goose  像鹅一样蠢 Y 0f "}A1  
  例句:Since he is as silly as a goose, he will not get a promotion. 01 vEt  
  既然他如此的不开窍,他肯定得不到提升的。 [M7&  
  slip of the tongue  说溜了嘴 9&>)4HNd?  
  例句: The mayor really made a slip of the tongue! OqaVp/,  
  市长可真是说溜了嘴了! &K1\"  
  so long as  只要 m kR1iY  
  例句: Any man will be equal to the task, so long as he is careful. eq|G\XJ  
  任何人都会胜任这个工作,只要他细心。 I(cy<ey+e  
  stand one's ground  坚持己见;坚守阵地 w _*|u  
  例句: John's friends said he was mistaken, but he stood his ground. RW#&f*  
  约翰的朋友都说他错了,可是他仍然坚持己见。 bR6g^Yf  
  take a chance  冒险 E7_)P>aS5  
  例句: We will take a chance on the weather and have the party outdoors. ]Tb ?k+a  
  我们将冒天气的险在室外聚会。 x2^Yvgc-  
  through and through  完全地,充分地 VeJ M=s.y7  
  例句:You can trust him,for he's honest through and through. @213KmB.  
  你可以信任他,他是真正诚实的。 7(q EHZEr  
  turn the cold shoulder on  冷淡 80p?qe  
  例句:He will not turn the cold shoulder on me when I am in trouble. Kn WjP21  
  他不会在我困难时疏远我。 0nh;0Z  
  up and about  病愈 zSpL^:~  
  例句: I'm much better now,I've been up and about for almost a week. A 11w{`EM  
  我现在感觉好多了,我已经病愈差不多一个星期了。 1qR[& =/  
  ups and downs  盛衰,浮沉 8op,;Z7Y  
  例句: Life is hard.There are a lot of ups and downs in one's life. 'q#$^ ='o  
  生活是艰辛的,生活中充满了大多的盛衰的浮沉。 {iyO96YI[^  
  waste one's breath  白费唇舌 ~F</ s.  
  例句: it's no use talking to him, you'll only waste your breath. {Q&@vbw'  
  和他谈话没有一点用处,你只是在白费唇舌。 _* xjG \!  
  You can't beat it.  这是第一流的,比不上的。 TTJFF\$?  
  You can't beat me.  表示自己了不起。 `qNhB\  
  例句:When it comes to playing football, you can't beat Billy. |\1!*Qp  
  论踢足球,没有人比得上比利。 J73B$0FP  
  on and off  间断地 _o 2pyV&  
  例句: It rained on and off all day long。 (&=<UGY(w  
  今天断断续续地下着小雨。 ;oKN8vI#7  
  on the up and up  坦率,诚实 /G zA89N(  
  例句:How can we know whether a person is on the up and up by his appearance! tP?pN]Q$,  
  从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢! DPU%4te  
  out and about  户外活动 9rB,7%@EL  
  例句: Mr Smith recovers quickly,and he'll be out and about very soon. ;Y&<psQeb  
  史密斯先生复原得很好,很快他就能到户外活动了。 |Ew~3-u!  
  out and out  完全地,彻底地 )4[Yplo  
  例句:What I said is an out and out truth. `W3;LTPEb  
  我说的全都是事实。 lHV&8fny  
  out of sorts  发脾气的 R::0.*FF  
  例句: Don't talk to him, he is out of sorts. w4:  
  别跟他说话,他在发脾气。 +}XFkH ~  
  out of temper  发怒的,发脾气  ^x! N]  
  例句: The children were frightened to find him out of temper. DE{tpN  
  孩子们一见他发脾气,都吓坏了。 R3HfE*;Z  
  over and over  多次地,重复地 vS! TnmF  
  例句:The foreigner repeated what he said over and over,but I still couldn't understand him. @E(_H$|E  
  外国朋友一遍一遍地重复,但我仍然没有听懂他说什么。 BD)5br].  
  pull one's leg  愚弄 ,9(=Iu-?1  
  例句: If you remain stuck-up, they will often try to pull your leg. 4QK~qAi  
  假如你还是目中无人的话,他们会常常想愚弄你的。 w3,1ImrXp  
  put away  把…收起来 'u \my  
  例句: Put away the heavy clothes. The weather is becoming much warmer. *1}UK9X;  
  把厚衣服收起来吧, 天气越来越暖和了。 PRs[! EB6  
  set the world on fire  做显赫的事情 ST#OO!  
  例句: People do not count him as a hero for he has not set the world on fire. zL1*w@6  
  人们并不把他看作民族英雄,因为他并未做出惊天动地的事情。 X-tc Ud  
  silly as a goose  像鹅一样蠢 qdlz#-B  
  例句:Since he is as silly as a goose, he will not get a promotion. BCw5.@HK*  
  既然他如此的不开窍,他肯定得不到提升的。 :YZqrcr}  
  slip of the tongue  说溜了嘴 Ur`jmB  
  例句: The mayor really made a slip of the tongue! &a'H vQV  
  市长可真是说溜了嘴了! AgOw{bJ%  
  so long as  只要 9]ga\>v  
  例句: Any man will be equal to the task, so long as he is careful. FmRCTH  
  任何人都会胜任这个工作,只要他细心。 'nK(cKDIG  
  stand one's ground  坚持己见;坚守阵地 `)9nBZ  
  例句: John's friends said he was mistaken, but he stood his ground. ?!N@%R>5rN  
  约翰的朋友都说他错了,可是他仍然坚持己见。 /[[_}\xI%  
  take a chance  冒险 >i`V-"x  
  例句: We will take a chance on the weather and have the party outdoors. eV?._-G  
  我们将冒天气的险在室外聚会。 6;LM1 _  
  through and through  完全地,充分地 EJdl%j  
  例句:You can trust him,for he's honest through and through. #cN0ciCT'  
  你可以信任他,他是真正诚实的。 .|[5*-  
  turn the cold shoulder on  冷淡 m&GxL T6  
  例句:He will not turn the cold shoulder on me when I am in trouble. Fk:yj 4'  
  他不会在我困难时疏远我。 %gF; A*  
  up and about  病愈 =@98Gl9!  
  例句: I'm much better now,I've been up and about for almost a week. Js`xTH'  
  我现在感觉好多了,我已经病愈差不多一个星期了。 C^}2::Qu  
  ups and downs  盛衰,浮沉 $VWeo#b  
  例句: Life is hard.There are a lot of ups and downs in one's life. WUVRwJ 5  
  生活是艰辛的,生活中充满了大多的盛衰的浮沉。 20 j9~+  
  waste one's breath  白费唇舌 QKj-"y [  
  例句: it's no use talking to him, you'll only waste your breath. :Y L`GSl  
  和他谈话没有一点用处,你只是在白费唇舌。 Im NTk  
  You can't beat it.  这是第一流的,比不上的。 9t 3mU:  
  You can't beat me.  表示自己了不起。 So ?ScX\lG  
  例句:When it comes to playing football, you can't beat Billy. C*;g!~{  
  论踢足球,没有人比得上比利。 ])d_B\)Kck  
  on and off  间断地 o%!8t_1mR  
  例句: It rained on and off all day long。 w ]4=uL6  
  今天断断续续地下着小雨。 g4NxNjM;  
  on the up and up  坦率,诚实 6`KAl rH  
  例句:How can we know whether a person is on the up and up by his appearance! Kt(Z&@  
  从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢! ZT UaF4k j  
  out and about  户外活动 EcBJ-j 6d  
  例句: Mr Smith recovers quickly,and he'll be out and about very soon. j@JhxCe1+R  
  史密斯先生复原得很好,很快他就能到户外活动了。 On[:]#  
  out and out  完全地,彻底地 =%p%+F@RlW  
  例句:What I said is an out and out truth. wVI 1sR  
  我说的全都是事实。 &P+7Um(  
  out of sorts  发脾气的 \#(3r1(  
  例句: Don't talk to him, he is out of sorts. eR'Df" +  
  别跟他说话,他在发脾气。 N;<.::x  
  out of temper  发怒的,发脾气  Kq`C5  
  例句: The children were frightened to find him out of temper. $1QQidB  
  孩子们一见他发脾气,都吓坏了。 8Ol#-2>k$  
  over and over  多次地,重复地 -`z`K08sT  
  例句:The foreigner repeated what he said over and over,but I still couldn't understand him. )2@_V %  
  外国朋友一遍一遍地重复,但我仍然没有听懂他说什么。 qIbp0`m  
  pull one's leg  愚弄 NWuJ&+gcO5  
  例句: If you remain stuck-up, they will often try to pull your leg. D1&%N{  
  假如你还是目中无人的话,他们会常常想愚弄你的。 V3<baxdE  
  put away  把…收起来 ~16QdwK  
  例句: Put away the heavy clothes. The weather is becoming much warmer. '$5.{o`s*1  
  把厚衣服收起来吧, 天气越来越暖和了。 bITc9Hqc  
  set the world on fire  做显赫的事情 B{\ cV-X$0  
  例句: People do not count him as a hero for he has not set the world on fire. ?tWcx;h:>  
  人们并不把他看作民族英雄,因为他并未做出惊天动地的事情。 M;BDo(1  
  silly as a goose  像鹅一样蠢 5dH}cXs  
  例句:Since he is as silly as a goose, he will not get a promotion. LX%K*nlj  
  既然他如此的不开窍,他肯定得不到提升的。 '#~$Od4&=  
  slip of the tongue  说溜了嘴 `0l)\  
  例句: The mayor really made a slip of the tongue! 7j9:s>D  
  市长可真是说溜了嘴了! vqq7IV)|  
  so long as  只要 I~LN)hqdo  
  例句: Any man will be equal to the task, so long as he is careful. Cu5fp.OS7  
  任何人都会胜任这个工作,只要他细心。 jOJ$QT  
  stand one's ground  坚持己见;坚守阵地 ^DL}J>F9G  
  例句: John's friends said he was mistaken, but he stood his ground. XIM!]  
  约翰的朋友都说他错了,可是他仍然坚持己见。 c7$L:  
  take a chance  冒险 %M=[h2SN  
  例句: We will take a chance on the weather and have the party outdoors. 7M#eR8*[se  
  我们将冒天气的险在室外聚会。 ~9&#7fU  
  through and through  完全地,充分地 e:SBX/\j  
  例句:You can trust him,for he's honest through and through. \a:#e%]qz9  
  你可以信任他,他是真正诚实的。 %SKp<>;9  
  turn the cold shoulder on  冷淡 ,o $F~KPu  
  例句:He will not turn the cold shoulder on me when I am in trouble. 9:|z^r  
  他不会在我困难时疏远我。 .A;e` cKb  
  up and about  病愈 [>5<&[A  
  例句: I'm much better now,I've been up and about for almost a week. hE|Z~5\Y,>  
  我现在感觉好多了,我已经病愈差不多一个星期了。 uFseO9F.2  
  ups and downs  盛衰,浮沉 hT `kma  
  例句: Life is hard.There are a lot of ups and downs in one's life. Ekb9=/  
  生活是艰辛的,生活中充满了大多的盛衰的浮沉。 3 ;M7^DM  
  waste one's breath  白费唇舌 m `"^d #  
  例句: it's no use talking to him, you'll only waste your breath. mWOW39K u  
  和他谈话没有一点用处,你只是在白费唇舌。 .Dn.| A  
  You can't beat it.  这是第一流的,比不上的。 t' )47k\  
  You can't beat me.  表示自己了不起。 /.Yf& 2X\  
  例句:When it comes to playing football, you can't beat Billy. E5a1 7ra  
  论踢足球,没有人比得上比利。 hlY]s &0  
  on and off  间断地 d~bZOy  
  例句: It rained on and off all day long。 "m*.kB)e7  
  今天断断续续地下着小雨。 0GUm~zi1  
  on the up and up  坦率,诚实 <Fkm7ME]  
  例句:How can we know whether a person is on the up and up by his appearance! !N\<QRb\q  
  从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢! mR3 )$!  
  out and about  户外活动 ?LJDBN  
  例句: Mr Smith recovers quickly,and he'll be out and about very soon. %4F Q~  
  史密斯先生复原得很好,很快他就能到户外活动了。 >FO4]  
  out and out  完全地,彻底地 ;7id![KI4  
  例句:What I said is an out and out truth. ?C( ' z7  
  我说的全都是事实。 [E9V#J89  
  out of sorts  发脾气的 3 [R<JrO  
  例句: Don't talk to him, he is out of sorts. ~vqVASUc,  
  别跟他说话,他在发脾气。 I r8,=  
  out of temper  发怒的,发脾气  ~r/"w'dB  
  例句: The children were frightened to find him out of temper. K  gN=b  
  孩子们一见他发脾气,都吓坏了。 3NI3b-7  
  over and over  多次地,重复地 Yt]tRqrh;T  
  例句:The foreigner repeated what he said over and over,but I still couldn't understand him. gN2$;hb?  
  外国朋友一遍一遍地重复,但我仍然没有听懂他说什么。 8v$ 2*$  
  pull one's leg  愚弄  8nt3S m  
  例句: If you remain stuck-up, they will often try to pull your leg. RCXm< /  
  假如你还是目中无人的话,他们会常常想愚弄你的。 .YV{wL@cB  
  put away  把…收起来 DtXQLL*fl(  
  例句: Put away the heavy clothes. The weather is becoming much warmer. "gm[q."n<  
  把厚衣服收起来吧, 天气越来越暖和了。 l(c2 B  
  set the world on fire  做显赫的事情 P$YY4|`  
  例句: People do not count him as a hero for he has not set the world on fire. (mO{ W   
  人们并不把他看作民族英雄,因为他并未做出惊天动地的事情。 &|/@;EA$8  
  silly as a goose  像鹅一样蠢 ~d0:>8zQR  
  例句:Since he is as silly as a goose, he will not get a promotion. []i/\0C^  
  既然他如此的不开窍,他肯定得不到提升的。 D{- h2=V  
  slip of the tongue  说溜了嘴 O$Wi=5  
  例句: The mayor really made a slip of the tongue! l@;UwnI  
  市长可真是说溜了嘴了! LAe>XF-5  
  so long as  只要 bYPkqitqz  
  例句: Any man will be equal to the task, so long as he is careful. )7$1Da|.  
  任何人都会胜任这个工作,只要他细心。 j7(sYo@x7  
  stand one's ground  坚持己见;坚守阵地 2nNBX2 o&_  
  例句: John's friends said he was mistaken, but he stood his ground. [/h3HyZ.  
  约翰的朋友都说他错了,可是他仍然坚持己见。 Xk9mJ]31LC  
  take a chance  冒险 {e'P* j  
  例句: We will take a chance on the weather and have the party outdoors. dTV4 Q`Z  
  我们将冒天气的险在室外聚会。 se|>P=/  
  through and through  完全地,充分地 x)35}mi){L  
  例句:You can trust him,for he's honest through and through. OQlmzg  
  你可以信任他,他是真正诚实的。 &zuPt5G|  
  turn the cold shoulder on  冷淡 \a<7DTV  
  例句:He will not turn the cold shoulder on me when I am in trouble. j6!C/UgQ  
  他不会在我困难时疏远我。 [&_7w\m  
  up and about  病愈 <WXGDCj  
  例句: I'm much better now,I've been up and about for almost a week. CbvP1*1  
  我现在感觉好多了,我已经病愈差不多一个星期了。 o,-p [1b  
  ups and downs  盛衰,浮沉 Q6Ay$*y=D  
  例句: Life is hard.There are a lot of ups and downs in one's life. l#%qF Db  
  生活是艰辛的,生活中充满了大多的盛衰的浮沉。 &a;{ed1B  
  waste one's breath  白费唇舌 R07]{  
  例句: it's no use talking to him, you'll only waste your breath. UB5CvM28  
  和他谈话没有一点用处,你只是在白费唇舌。 @nC][gNv  
  You can't beat it.  这是第一流的,比不上的。 Vd+qi~kA  
  You can't beat me.  表示自己了不起。 FEC`dSTI  
  例句:When it comes to playing football, you can't beat Billy. BiFU3FlTf  
  论踢足球,没有人比得上比利。 rJjNoY  
相关的主题文章: X;e=d+pw  
lN(|EI  
   1X8P v*,  
   hometown, =`MxgK +  
   U yb-feG  
   未来一直掌握在自己的手中!不管前方有多曲折 2 m"2>gX  
   6o5NeKZ  
   加点着重于攻、防、敏、血四均衡! *5|;eN  
   BlLK6"gJT  
   飞机的维修部门是民航正常运作的重要保障单位 'E\/H17  
   Mh =yIx</  
   一个朋友在周五留言给我 fL^$G;_?3  
   Z\YCjs%  
   春节为期一周,锻炼应在3次以上,每次锻炼的时间不应超过60分 ]_"c_QG  
   WGmXq.  
   同乌克兰的合作很简单 CF,-l B  
   *F<Ar\f5  
   一.本试题适用于:全国货运运输驾驶员从业资格证学习及考试的学