she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. AN:sQX`
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。 !%+2Yifna
a stone's throw 一箭之遥 MB^~%uZ2K
例句: He lives only a stone's throw from here. $4kH3+WJ
他住的地方离这儿只有一箭之遥。 Pt:e!qX)
all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 aimarU
例句:My goodness! My bag is all gone. 94uNI8
天呀!我的包不见了。 'VyM{:8
Our hopes were all gone. mYN7kYR}<`
我们的希望成泡影了。 <P[T!gST
all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" V]OmfPve
例句: Go ahead with your plan. I'm all for it. - O98pi
进行你的计划吧, 我完全赞成。 :o-,SrORM
all in all 常用的片语,表示"总的来说","总而言之", (
9!k#
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy. QZp6YSz.4
as clear as mud 不清晰,混乱 J?@DGp+t
例句:Your explanation is as clear as mud. RoA?p;]<
你的解释一点都不清晰。 g6@Fp7T
as soft as down 柔软如绒毛 )UgX3+@
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning. ;h6v@)#GX
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。 `pf4X/Py
at full blast 全速地;大规模地 oBQ#eW aY
例句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard. iX u]e;6
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。 {e[%;W%c&
be above board 光明正大的 d<!3`qe
be crazy about 爱的发狂 y.5/?{GL
例句: I am really crazy about Michael Jackson's rock'n'roll. Q)m4_+,d
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。 'FlJpA}
be for the birds 荒唐可笑的;毫无价值的 s^0/"j |7
例句:Their opinions on art are simply for the birds. Va,<3z%O<
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。 T{wpJ"F5<]
beat it 叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。 nkxzk$
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it. `e9$,h|4
他不停地烦我,因此我叫他走开。 Ee)[\Qjn
beat ones brains (out) 指做事困难,"伤透了脑筋" h^,
8rd
例句:I beat my brains (out) to get a job. Q$& sTM
为了找寻工作,我伤透了脑筋。 geQ{EwO8n
beat sb to the draw 抢先某人行动 ~CB[9D=
例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw. v 8T$ &-HJ
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。 ,g-EW
jN
beat someone by miles 远强于某人 Nk=JBIsKv
例句:When it comes to fishing, I beat him by miles. _\Q^x)w6
讲到钓鱼,我比他棒得多。 mpAR7AG6
beef 口语上常用来指"抱怨"或"发牢骚";作动词时后面跟about. ](tx<3h
例句:Tell me what's your beef? e0@6Pd
你抱怨什么? 3&u_A?;
before you know it 口语为"很快"。 2XTPBZNe
例句:I come back before you know it. m }a|FS
我很快就会回来。 9CA^B
2u
behave yourself 劝人要有礼貌和行为检点,意思相同的口语还有"Watch you manner.""Watch your P's and Q's".和"Don't get fresh." E J$36
例句:Please behave yourself before the guests. H gTUy[(
在宾客之前你检点一些。 #_lt~^6
behind bars 坐牢 0q>P~]Ow
例句:The judge will put him behind bars for at least two years. 法官最低限度也会判他坐两年牢。 [b%:.bjY
behind the scenes(behind the curtain) 幕后 3czeTj
例句:He is the man behind the scenes. xq-17HKs
他是幕后人物。 yKYUsp
between ourselves 秘密地说 _Jwq`]Z
例句: Between ourselves, there are no secrets. *D o/+[Ae
咱们私下说说,没什么秘密。 /,!
qFt
beyond the seas 在国外,在海外 /27JevE
例句: He had a good time when he was beyond the seas. t*@2OW`!
他在国外时曾过得很快活。 .)}@J5P)
butt in 插手,介入 ]{"Br$
例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important. \!(
请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要。 Hsih[f
by and large 大体上,总的看来 sK{l 9
例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable. p
raaY}}
我不能完全同意你的观点,但大体上你的观点是有道理的。 Q-ni|
call the shots 做决断 TG}*5Z`
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. A+
y
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Z3>N<u8)
card up one's sleeve 锦囊妙计 7g
R@$(1Z
例句:Bill always has a card up one's sleeve,抛丸机, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. mRB
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 l"\~yNgk
clown around 胡闹 ]\/tV
n.'
例句: That boy is seldom serious about anything. He's always clowning around. 1h6^>()^
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 X;<BzA!H
cook up 虚构 q@b|F-
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. a+hd(JX0~
我必须为上课迟到编个借口。 `D9]*c
!mO
crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 $0bjKy
例句: Don't shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. kb[P\cRa
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ;a-$D]Db
cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 F+ E|r6'i
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don't cry over spilled milk. 91Uj}n%
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 4}`
down and out 穷困潦倒,孤苦无助 >zDF2Y[
例句: People should lend him a helpful hand;he's really down and out. h;=6VgXZ
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 GN KF&M
eat like a bird 胃口小,吃的少 OB[o2G <0
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. $P1O>x>LIL
百合十分苗条,因为她吃的少。 |F9z,cc"
far and away 毋庸置疑 *x)Ozfe
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. y5Tlpi`g
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 TKk-;Y=N
for good 永远 [tMZ G%h
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. >iS`pb
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 gp$Ucfu'
get fired 炒鱿鱼 D:Q
21Ch
例句: The anchorman of the BBC network's evening news got fired. V9ssH87#
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 {]"]uT#
get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 !LkWzn3
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Hm+ODv9
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 AuR$g7z
get one's goat 使人发怒或厌恶
`ptj?6N-
例句: It really got Mr. Brown's goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. p>_;^&>&
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 sp@E8G%xO
get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ix#epuN
例句:What's the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. P&Pj>!T5
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? Vmzb
ZTup
give an ear to 听一听 kId
n6 Wx,
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints ;raN
of the workers. K}6dg<
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 9f\/
\L
grasp at a straw 抓救命稻草 "t^URp3
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. qlA7tU2p&
罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 )lJao
guts 勇气 =)hVn
美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 e</$ s
Next Page ,39aF*r1Q
on and off 间断地 rDm
'Z>nTf
例句: It rained on and off all day long。 qc#)!
今天断断续续地下着小雨。 s7o
T G!
on the up and up 坦率,诚实 0* /{4)r
例句:How can we know whether a person is on the up and up by his appearance! tzy'G"P|
从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢! FQ>`{%>
out and about 户外活动 4t)%<4
例句: Mr Smith recovers quickly,and he'll be out and about very soon. WM)-J^)BJ
史密斯先生复原得很好,很快他就能到户外活动了。 >J|]moSVA
out and out 完全地,彻底地 cBo{/Tn:
例句:What I said is an out and out truth. [F5h
我说的全都是事实。 C>[Uvc
out of sorts 发脾气的 $9S(_xdI&
例句: Don't talk to him, he is out of sorts. 7\ nf:.
别跟他说话,他在发脾气。 b)9'bJRvU
out of temper 发怒的,发脾气 |+`c3*PV
例句: The children were frightened to find him out of temper. Q,&