论坛风格切换切换到宽版
特别提醒:本站推荐使用【火狐浏览器】访问本站,获得更好访问体验!
  • 2228阅读
  • 18回复

一组粉色薄裤少妇(15p) [复制链接]

上一主题 下一主题
 
发帖
2653
真实币
28
推广值
0
金币
0
主题总数
124
回复总数
2592
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主   发表于: 2011-04-03
— 本帖被 lxdl02 执行加亮操作(2011-04-15) —
一组粉色薄裤少fu

1条评分
lxdl02 威望 +10 作品太精彩了!期待不久你最新更经典街拍作品问世! 2011-04-04
发帖
2191
真实币
12
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
2248
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 沙发   发表于: 2011-04-04
谢谢楼主分享好图,支持
发帖
112
真实币
1
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
114
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 板凳   发表于: 2011-04-04
为什么肥美的女人我都搞不着呢???
发帖
184
真实币
606
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
192
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 3楼  发表于: 2011-04-04
这样的美臀是必需顶的,我喜欢
发帖
5387
真实币
52
推广值
0
金币
0
主题总数
1
回复总数
5485
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 4楼  发表于: 2011-04-04
有点艺术照的感觉。
发帖
5186
真实币
2
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
5247
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 5楼  发表于: 2011-04-04
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
发帖
5387
真实币
52
推广值
0
金币
0
主题总数
1
回复总数
5485
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 6楼  发表于: 2011-04-04
很不错的身材啊!支持
发帖
22
真实币
2
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
22
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 7楼  发表于: 2011-04-04
网友们,想买数码相机吗,我告诉大家一家好商家 k7^hc th  
fB8, )&  
就是 http://v88.3gp.fr 里的数码相机,优惠,实在 \baY+,Dr+  
AJ\&>6GZ(b  
我是摄影学者,也在哪里入手一台佳能EOS 5D MarkII。
发帖
7436
真实币
-100
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
7432
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 8楼  发表于: 2011-04-04
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
发帖
4
真实币
8
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
5
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 9楼  发表于: 2011-04-04
hometown,
she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. 2:38CdkYp  
  在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。 '(.5!7?Qc  
  a stone's throw 一箭之遥 W'C>Fn}lO?  
  例句: He lives only a stone's throw from here. QP (0  
  他住的地方离这儿只有一箭之遥。 @IL04' \  
  all gone  希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 w?ugZYwX*  
  例句:My goodness! My bag is all gone. TxJk.c  
  天呀!我的包不见了。 M+ +Dk7B  
  Our hopes were all gone. "^#O7.oVi+  
  我们的希望成泡影了。 6u, g  
  all for it  对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" M& Z Kc  
  例句: Go ahead with your plan. I'm all for it. \u,CixV=  
  进行你的计划吧, 我完全赞成。 if*V-$[I  
  all in all  常用的片语,表示"总的来说","总而言之", Z)7{~xq  
  例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy. 4fi4F1f  
  as clear as mud  不清晰,混乱 K(+=V)'Dz  
  例句:Your explanation is as clear as mud. LKM018H>  
  你的解释一点都不清晰。 p:~#(/GWf  
  as soft as down  柔软如绒毛 90vWqL!  
  例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning. QLJ\>  
  我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。 >V"{]v  
  at full blast 全速地;大规模地 1CC0]pyHX  
  例句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard. 1aAOT6h  
  当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。 bBi>BP =  
  be above board  光明正大的 &W\e 5X<A  
  be crazy about  爱的发狂 |/Vq{gxp+  
  例句: I am really crazy about Michael Jackson's rock'n'roll. 2j-l<!s  
  我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。 %3`* )cp@  
  be for the birds  荒唐可笑的;毫无价值的 _}F& ^  
  例句:Their opinions on art are simply for the birds. dcf,a<K\  
  他们对艺术的见解真是荒唐可笑。 @NM0ILE  
  beat it  叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。 <f>77vh0  
  例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it. p/{%%30ke  
  他不停地烦我,因此我叫他走开。 7nB4(A2[S4  
  beat ones brains (out)  指做事困难,"伤透了脑筋" bJ:5pBJ3  
  例句:I beat my brains (out) to get a job. \rr"EAk]  
  为了找寻工作,我伤透了脑筋。 Cff6EE  
  beat sb to the draw  抢先某人行动 HxO+JI`'3  
  例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw. m6i ,xn  
  玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。 BZ?w}%-MO  
  beat someone by miles  远强于某人 P.Nt jz/B  
  例句:When it comes to fishing, I beat him by miles. Zz0er|9]Q  
  讲到钓鱼,我比他棒得多。 hi(b\ ABx  
  beef  口语上常用来指"抱怨"或"发牢骚";作动词时后面跟about. y4kn2Mw;  
  例句:Tell me what's your beef? HhynU/36  
  你抱怨什么? n*\o. :f  
  before you know it  口语为"很快"。 sX"L\v  
  例句:I come back before you know it. -HF?1c  
  我很快就会回来。 /nO_ e  
  behave yourself 劝人要有礼貌和行为检点,意思相同的口语还有"Watch you manner.""Watch your P's and Q's".和"Don't get fresh." \'2rs152  
  例句:Please behave yourself before the guests. EID-ROMO  
  在宾客之前你检点一些。 jkk%zu  
  behind bars  坐牢 QBa+xI_ J  
  例句:The judge will put him behind bars for at least two years. 法官最低限度也会判他坐两年牢。 gt8dFcm|s  
  behind the scenes(behind the curtain)  幕后 PhAfEsD  
  例句:He is the man behind the scenes. #w;"s*  
  他是幕后人物。 L(3&,!@  
  between ourselves  秘密地说 [A~?V.G  
  例句: Between ourselves, there are no secrets. z};|.N}  
  咱们私下说说,没什么秘密。 02,t  
  beyond the seas  在国外,在海外 n/v.U,f&l@  
  例句: He had a good time when he was beyond the seas. -53c0g@X  
  他在国外时曾过得很快活。 v.RA{a 9  
  butt in  插手,介入 ef'kG"1  
  例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important. 0Z2XVq~T$  
  请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要。 Uh.swBC n  
  by and large  大体上,总的看来 _g Mr]%Q  
  例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable. ]WMzWt:L  
  我不能完全同意你的观点,但大体上你的观点是有道理的。 q7CLxv &QG  
  call the shots  做决断 @fA{;@N  
  例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 6w%n$tiX  
  作为领导,你应该知道怎么做决断。 {iyJ HY  
  card up one's sleeve  锦囊妙计 AWcbbj6Nd  
  例句:Bill always has a card up one's sleeve,抛丸机, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. &k'<xW?x  
  比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 "}X+vd``  
  clown around  胡闹 t^&hG7L_m,  
  例句: That boy is seldom serious about anything. He's always clowning around. Tgpu9V6  
  这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ozY$}|sjDT  
  cook up  虚构 2*sTU  
  例句:I have to cook up an excuse for being late for class. &J/EBmY[  
  我必须为上课迟到编个借口。 x_3B) &9  
  crocodile tears  鳄鱼的眼泪,假慈悲 F:jNv3W1  
  例句: Don't shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 2sGKn a  
  不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。   UlWmf{1%]?  
  cry over spilled milk  为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 :Quep-:fy<  
  例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don't cry over spilled milk. \:@6(e Bh  
  我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 kI"9T`owR  
  down and out  穷困潦倒,孤苦无助 d./R;Z- I{  
  例句: People should lend him a helpful hand;he's really down and out. |M?s[}ll  
  人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 o} =*E  
  eat like a bird  胃口小,吃的少 ! VT$U6  
  例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. b}(c'W*z%  
  百合十分苗条,因为她吃的少。 {` ):X_$T  
  far and away  毋庸置疑 4rDV CXE  
  例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. "`;-5dg  
  毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 @G;9eh0$  
  for good  永远 XVN JK-B  
  例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. S:{xx`6K  
  每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。  (&.T  
  get fired  炒鱿鱼 (c0L@ 8L  
  例句: The anchorman of the BBC network's evening news got fired. f%PLR9Nh5@  
  我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 fTpG>*{p  
  get it (all) together  不慌不忙;沉着冷静 [.&JQ  
  例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Lv@WI6DM  
  我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 jOCV )V9}  
  get one's goat  使人发怒或厌恶 i=/hLE8T*  
  例句: It really got Mr. Brown's goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. y f*'=q  
  不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 0to` =;JI  
  get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 8GBKFNR 8  
  例句:What's the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 8 AW}7.<5  
  你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 0xZ^ f}@L  
  give an ear to 听一听 Rk5#5R n  
  例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints l[~$9C'ji  
  of the workers. )@9Eq|jMC  
  工厂老板倾听了工人们的抱怨。 a;bmlV04  
  grasp at a straw  抓救命稻草 vw>(JCR  
  例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. T 9`AL  
  罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 H*G(`Zl}  
  guts  勇气 J<L\IP?%  
  美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 }J?,?>Z  
  Next Page K bQXH!J  
  on and off  间断地 p9jC- &:  
  例句: It rained on and off all day long。 >NPK;Vu  
  今天断断续续地下着小雨。 ts<\n-f  
  on the up and up  坦率,诚实 ,|z@ Dy  
  例句:How can we know whether a person is on the up and up by his appearance! ~rb]u Ny-  
  从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢! +8xT}mX  
  out and about  户外活动 kxJs4BY0  
  例句: Mr Smith recovers quickly,and he'll be out and about very soon. FI:H/e5[  
  史密斯先生复原得很好,很快他就能到户外活动了。 bLS10^g5  
  out and out  完全地,彻底地 TfJ*G6\7e#  
  例句:What I said is an out and out truth. <#8}![3Q  
  我说的全都是事实。 wdt2T8`I/  
  out of sorts  发脾气的 A3.I|/  
  例句: Don't talk to him, he is out of sorts. +wz1kPRs  
  别跟他说话,他在发脾气。 -'O|D}  
  out of temper  发怒的,发脾气  xyo~p,(~t  
  例句: The children were frightened to find him out of temper. K. B\F)K  
  孩子们一见他发脾气,都吓坏了。 #8L: .,AYE  
  over and over  多次地,重复地 _8r'R  
  例句:The foreigner repeated what he said over and over,but I still couldn't understand him. +-b'+mF  
  外国朋友一遍一遍地重复,但我仍然没有听懂他说什么。 db_Qt'>  
  pull one's leg  愚弄 6|lsG6uf  
  例句: If you remain stuck-up, they will often try to pull your leg. ..Dm@m}  
  假如你还是目中无人的话,他们会常常想愚弄你的。 |11vm#  
  put away  把…收起来 ea O'|@;{~  
  例句: Put away the heavy clothes. The weather is becoming much warmer. w;Azxcw  
  把厚衣服收起来吧, 天气越来越暖和了。 iz^a Qx/  
  set the world on fire  做显赫的事情 {Y/0BS2D  
  例句: People do not count him as a hero for he has not set the world on fire. !4<D^ eh  
  人们并不把他看作民族英雄,因为他并未做出惊天动地的事情。 Xl1%c7r.1  
  silly as a goose  像鹅一样蠢 [f\Jcjc  
  例句:Since he is as silly as a goose, he will not get a promotion. :Z/\U*6~  
  既然他如此的不开窍,他肯定得不到提升的。 dLGHbeZ[(  
  slip of the tongue  说溜了嘴 xtCMK1# x  
  例句: The mayor really made a slip of the tongue! 7Cp /{l;d  
  市长可真是说溜了嘴了! 2ZV; GS#  
  so long as  只要 gJp6ReZ#  
  例句: Any man will be equal to the task, so long as he is careful. ,){#J"W  
  任何人都会胜任这个工作,只要他细心。 KC&XOI %  
  stand one's ground  坚持己见;坚守阵地 4<tbZP3/6)  
  例句: John's friends said he was mistaken, but he stood his ground. /pkN=OBR  
  约翰的朋友都说他错了,可是他仍然坚持己见。 Wgs6}1b g  
  take a chance  冒险 VMF?qT3Nd  
  例句: We will take a chance on the weather and have the party outdoors. "c} en[  
  我们将冒天气的险在室外聚会。 EZ>(}  
  through and through  完全地,充分地 LK4NNZf7  
  例句:You can trust him,for he's honest through and through. Vo^J2[U  
  你可以信任他,他是真正诚实的。 4pMp@ b  
  turn the cold shoulder on  冷淡 |%5pzYe  
  例句:He will not turn the cold shoulder on me when I am in trouble. 3=U#v<  
  他不会在我困难时疏远我。 OmkJP  
  up and about  病愈 W%5 ))R$  
  例句: I'm much better now,I've been up and about for almost a week. q{G8 Po$z'  
  我现在感觉好多了,我已经病愈差不多一个星期了。 OYxYlUq  
  ups and downs  盛衰,浮沉 .Y2Hd$rs  
  例句: Life is hard.There are a lot of ups and downs in one's life. yp4[EqME  
  生活是艰辛的,生活中充满了大多的盛衰的浮沉。 UrciCOQf  
  waste one's breath  白费唇舌 Bx\ o8k  
  例句: it's no use talking to him, you'll only waste your breath. g]JJ!$*1  
  和他谈话没有一点用处,你只是在白费唇舌。 i,"Xw[H*s  
  You can't beat it.  这是第一流的,比不上的。 &c "!Y)%G  
  You can't beat me.  表示自己了不起。 SIm1fC  
  例句:When it comes to playing football, you can't beat Billy. D=vw0Q_3Y3  
  论踢足球,没有人比得上比利。 (!8b$) k  
  on and off  间断地 LH}9&FfjU  
  例句: It rained on and off all day long。 l x;87MDs  
  今天断断续续地下着小雨。 .3UJ*^ (?  
  on the up and up  坦率,诚实 "0nsYE  
  例句:How can we know whether a person is on the up and up by his appearance! I)#8}[vK  
  从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢!  wT19m  
  out and about  户外活动 ^ )"Il  
  例句: Mr Smith recovers quickly,and he'll be out and about very soon. !_3b#Caf  
  史密斯先生复原得很好,很快他就能到户外活动了。 m; 4ti9  
  out and out  完全地,彻底地 x&J\swN9  
  例句:What I said is an out and out truth. I+t wI&GS  
  我说的全都是事实。 OA6i/3 #8  
  out of sorts  发脾气的 XM+.Hel  
  例句: Don't talk to him, he is out of sorts. y@$E5sz  
  别跟他说话,他在发脾气。 ,6MJW#~]  
  out of temper  发怒的,发脾气  {5  pK8  
  例句: The children were frightened to find him out of temper. " wT?$E  
  孩子们一见他发脾气,都吓坏了。 Oq% TW|a#  
  over and over  多次地,重复地 ^S;{;c +'  
  例句:The foreigner repeated what he said over and over,but I still couldn't understand him. e<{ d{  
  外国朋友一遍一遍地重复,但我仍然没有听懂他说什么。 9XQE5^  
  pull one's leg  愚弄 KyT=:f V  
  例句: If you remain stuck-up, they will often try to pull your leg. d])ctxB  
  假如你还是目中无人的话,他们会常常想愚弄你的。 451.VI}MR  
  put away  把…收起来 FXY>o>K%h  
  例句: Put away the heavy clothes. The weather is becoming much warmer. !pRu?5  
  把厚衣服收起来吧, 天气越来越暖和了。 XZ8rM4 ]  
  set the world on fire  做显赫的事情 gi/k#3_m  
  例句: People do not count him as a hero for he has not set the world on fire. <]%6x[  
  人们并不把他看作民族英雄,因为他并未做出惊天动地的事情。 3f^jy(  
  silly as a goose  像鹅一样蠢 iex%$> "  
  例句:Since he is as silly as a goose, he will not get a promotion. H;_Ce'oU(  
  既然他如此的不开窍,他肯定得不到提升的。 "|J6*s   
  slip of the tongue  说溜了嘴 stfniV  
  例句: The mayor really made a slip of the tongue! glo G_*W  
  市长可真是说溜了嘴了! jyF*JQjK4  
  so long as  只要 {E(2.'d  
  例句: Any man will be equal to the task, so long as he is careful. 3B%7SX  
  任何人都会胜任这个工作,只要他细心。 +J{ErsG?6P  
  stand one's ground  坚持己见;坚守阵地 A p?,y?  
  例句: John's friends said he was mistaken, but he stood his ground. 2DsP "q79k  
  约翰的朋友都说他错了,可是他仍然坚持己见。 !hfpa_5  
  take a chance  冒险 q,#s m'S  
  例句: We will take a chance on the weather and have the party outdoors. 3^&`E} r  
  我们将冒天气的险在室外聚会。 aB (pdW4  
  through and through  完全地,充分地 ;CS[Ja>e  
  例句:You can trust him,for he's honest through and through. Hc<@T_h+2  
  你可以信任他,他是真正诚实的。 (O(TFE5^  
  turn the cold shoulder on  冷淡 *2~WP'~PQd  
  例句:He will not turn the cold shoulder on me when I am in trouble. PN9vg9'  
  他不会在我困难时疏远我。 T ?[;ej:  
  up and about  病愈 >Q(\vl@N=  
  例句: I'm much better now,I've been up and about for almost a week. R0#scr   
  我现在感觉好多了,我已经病愈差不多一个星期了。 2brY\c F  
  ups and downs  盛衰,浮沉 Xl2g Hh  
  例句: Life is hard.There are a lot of ups and downs in one's life. 4P)#\$d:  
  生活是艰辛的,生活中充满了大多的盛衰的浮沉。 R#ZJLT  
  waste one's breath  白费唇舌 RuVk>(?WK%  
  例句: it's no use talking to him, you'll only waste your breath. Bi;a~qE  
  和他谈话没有一点用处,你只是在白费唇舌。 VfJ{);   
  You can't beat it.  这是第一流的,比不上的。 'xai5X  
  You can't beat me.  表示自己了不起。 Hci>q`p#  
  例句:When it comes to playing football, you can't beat Billy. ZRc^}5}WA  
  论踢足球,没有人比得上比利。 ami>Pp  
  on and off  间断地 44~ReN}`  
  例句: It rained on and off all day long。 D}}?{pe  
  今天断断续续地下着小雨。 HH6H4K3Zj  
  on the up and up  坦率,诚实 ?-Of\fNu  
  例句:How can we know whether a person is on the up and up by his appearance! `$JZJ!,A  
  从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢! rq7yN t  
  out and about  户外活动 k k<%VKC  
  例句: Mr Smith recovers quickly,and he'll be out and about very soon. <4;, y*"n  
  史密斯先生复原得很好,很快他就能到户外活动了。 ;aD~1;q  
  out and out  完全地,彻底地 xWa[qCr  
  例句:What I said is an out and out truth.  (t5y$b c  
  我说的全都是事实。 W!.FnM5x  
  out of sorts  发脾气的 WdS1v%  
  例句: Don't talk to him, he is out of sorts. r9bAbE bI  
  别跟他说话,他在发脾气。 Ca?w"m~h  
  out of temper  发怒的,发脾气  LzLJ6A>;R  
  例句: The children were frightened to find him out of temper. H'k~;  
  孩子们一见他发脾气,都吓坏了。 52# *{q}  
  over and over  多次地,重复地 la)+"uW  
  例句:The foreigner repeated what he said over and over,but I still couldn't understand him. !F~1+V>zP  
  外国朋友一遍一遍地重复,但我仍然没有听懂他说什么。 |zfFB7}v  
  pull one's leg  愚弄 TBJ?8W(  
  例句: If you remain stuck-up, they will often try to pull your leg. S?i^ ~  
  假如你还是目中无人的话,他们会常常想愚弄你的。 X#0yOSR  
  put away  把…收起来 p(I^Y{sGI  
  例句: Put away the heavy clothes. The weather is becoming much warmer. "38<14V  
  把厚衣服收起来吧, 天气越来越暖和了。 @V^.eVM\R  
  set the world on fire  做显赫的事情 $4ZV(j]  
  例句: People do not count him as a hero for he has not set the world on fire. YZOwr72VL  
  人们并不把他看作民族英雄,因为他并未做出惊天动地的事情。 2<n 18-|OQ  
  silly as a goose  像鹅一样蠢 Kc^ctAk7;  
  例句:Since he is as silly as a goose, he will not get a promotion. +& f_k@+  
  既然他如此的不开窍,他肯定得不到提升的。 *UW 8|\;  
  slip of the tongue  说溜了嘴  Z|UVH  
  例句: The mayor really made a slip of the tongue! Oz_CEMcy  
  市长可真是说溜了嘴了! !~F oy F  
  so long as  只要 0)h.[O8@>  
  例句: Any man will be equal to the task, so long as he is careful. ' ZTRl+  
  任何人都会胜任这个工作,只要他细心。 \pK&gdw  
  stand one's ground  坚持己见;坚守阵地 3"0QW4A  
  例句: John's friends said he was mistaken, but he stood his ground. O\;Lb[`lb  
  约翰的朋友都说他错了,可是他仍然坚持己见。 lQ ki58.  
  take a chance  冒险 @##}zku  
  例句: We will take a chance on the weather and have the party outdoors. af6<w.i  
  我们将冒天气的险在室外聚会。 rDwd!Jet  
  through and through  完全地,充分地 jZidT9[g  
  例句:You can trust him,for he's honest through and through. {P?DkUO}  
  你可以信任他,他是真正诚实的。 -b+)Dp~$p  
  turn the cold shoulder on  冷淡 <=%[.. (S  
  例句:He will not turn the cold shoulder on me when I am in trouble. \,p?pL<'  
  他不会在我困难时疏远我。 ph(LsPT-  
  up and about  病愈 8R\6hYJ%F  
  例句: I'm much better now,I've been up and about for almost a week. AriV4 +  
  我现在感觉好多了,我已经病愈差不多一个星期了。 ,*lns.|n  
  ups and downs  盛衰,浮沉 e'G3\h}#  
  例句: Life is hard.There are a lot of ups and downs in one's life. G] tT=X[  
  生活是艰辛的,生活中充满了大多的盛衰的浮沉。 ?XyrG1('  
  waste one's breath  白费唇舌 N`N=}&v ]  
  例句: it's no use talking to him, you'll only waste your breath. RYC%;h  
  和他谈话没有一点用处,你只是在白费唇舌。 F+R1}5-3cl  
  You can't beat it.  这是第一流的,比不上的。 xZ2 1i QeN  
  You can't beat me.  表示自己了不起。 pcscNUp  
  例句:When it comes to playing football, you can't beat Billy. buzpmRoN)  
  论踢足球,没有人比得上比利。 0]DX KI  
  on and off  间断地 +N,Fq/x  
  例句: It rained on and off all day long。 O3slYd&V  
  今天断断续续地下着小雨。 < T.R%Jys  
  on the up and up  坦率,诚实 \J?&XaO=  
  例句:How can we know whether a person is on the up and up by his appearance! BOvJEs!UX  
  从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢! ^_G#JJ\@$  
  out and about  户外活动 BBX/&d8n  
  例句: Mr Smith recovers quickly,and he'll be out and about very soon. FChW`b&S  
  史密斯先生复原得很好,很快他就能到户外活动了。 fIx|0,D&7L  
  out and out  完全地,彻底地 y}U'8*,  
  例句:What I said is an out and out truth. .|L9 }<  
  我说的全都是事实。 @c8RlW/A  
  out of sorts  发脾气的 \KpJIHkBRy  
  例句: Don't talk to him, he is out of sorts. A9D FZZ0  
  别跟他说话,他在发脾气。 ^ 5 "yY2}-  
  out of temper  发怒的,发脾气  "AMwo(Yi  
  例句: The children were frightened to find him out of temper. Oa@SyroF=  
  孩子们一见他发脾气,都吓坏了。 wp~KrUlR  
  over and over  多次地,重复地 n.5M6i/~a  
  例句:The foreigner repeated what he said over and over,but I still couldn't understand him. xK1w->[  
  外国朋友一遍一遍地重复,但我仍然没有听懂他说什么。 ~]W @+\l  
  pull one's leg  愚弄 5c%Fb :BW=  
  例句: If you remain stuck-up, they will often try to pull your leg. -2U|G  
  假如你还是目中无人的话,他们会常常想愚弄你的。 9 s2z=^  
  put away  把…收起来 \Z%_dT}  
  例句: Put away the heavy clothes. The weather is becoming much warmer. i+I.>L/S  
  把厚衣服收起来吧, 天气越来越暖和了。 Ug gg!zA  
  set the world on fire  做显赫的事情 G6Wa0Z  
  例句: People do not count him as a hero for he has not set the world on fire. g;o5m }  
  人们并不把他看作民族英雄,因为他并未做出惊天动地的事情。 8BS Nm  
  silly as a goose  像鹅一样蠢 #z_.!E  
  例句:Since he is as silly as a goose, he will not get a promotion. D2MIV&pahP  
  既然他如此的不开窍,他肯定得不到提升的。 7X$pgNRx/a  
  slip of the tongue  说溜了嘴 +\PLUOk  
  例句: The mayor really made a slip of the tongue! ZS_  z  
  市长可真是说溜了嘴了! yQu/({D  
  so long as  只要 4_CXs.v1  
  例句: Any man will be equal to the task, so long as he is careful. z'>b)wY](  
  任何人都会胜任这个工作,只要他细心。 NgxJz ]b  
  stand one's ground  坚持己见;坚守阵地 )r*F.m{&:  
  例句: John's friends said he was mistaken, but he stood his ground. Opy{i#>  
  约翰的朋友都说他错了,可是他仍然坚持己见。 \!>qtFT  
  take a chance  冒险 5?j#  
  例句: We will take a chance on the weather and have the party outdoors. B~< bc  
  我们将冒天气的险在室外聚会。 jM{5nRQ  
  through and through  完全地,充分地 9Z 6  
  例句:You can trust him,for he's honest through and through. r:U<cL T[9  
  你可以信任他,他是真正诚实的。 nM8'="$  
  turn the cold shoulder on  冷淡 V5jy,Qi)  
  例句:He will not turn the cold shoulder on me when I am in trouble. @2$Uk!  
  他不会在我困难时疏远我。 ] TZ/=Id  
  up and about  病愈 1Sns$t%b  
  例句: I'm much better now,I've been up and about for almost a week. 11A;z[Zk  
  我现在感觉好多了,我已经病愈差不多一个星期了。 '2<N_)43$  
  ups and downs  盛衰,浮沉 [Q8vS;.  
  例句: Life is hard.There are a lot of ups and downs in one's life. 4>HQ2S{t  
  生活是艰辛的,生活中充满了大多的盛衰的浮沉。 FB~IO#E8W  
  waste one's breath  白费唇舌 cft@s Y  
  例句: it's no use talking to him, you'll only waste your breath. raP9rEs  
  和他谈话没有一点用处,你只是在白费唇舌。 gd]k3XN$f  
  You can't beat it.  这是第一流的,比不上的。 NPE 4@c_a@  
  You can't beat me.  表示自己了不起。 FA%BzU5^  
  例句:When it comes to playing football, you can't beat Billy. ?%Pi #%P  
  论踢足球,没有人比得上比利。 v)zxQuH]^  
相关的主题文章: =G  'c%  
J?&%fI  
   56Lt "Z F  
   hometown, KC<K*UHPAH  
   _*t75e$-  
   未来一直掌握在自己的手中!不管前方有多曲折 \/m-G:|  
   3Z}m5f`t  
   加点着重于攻、防、敏、血四均衡! 1)-VlQK p  
   `Z2-<:]6&a  
   飞机的维修部门是民航正常运作的重要保障单位 Ci3 b(KR  
   W{}M${6&  
   一个朋友在周五留言给我 v+d`J 55  
   ?*QL;[n1  
   春节为期一周,锻炼应在3次以上,每次锻炼的时间不应超过60分 8*]dA ft  
   '?mky,:HT  
   同乌克兰的合作很简单 | gGD3H  
   ZtI@$ An  
   一.本试题适用于:全国货运运输驾驶员从业资格证学习及考试的学