论坛风格切换切换到宽版
特别提醒:本站推荐使用【火狐浏览器】访问本站,获得更好访问体验!
  • 2220阅读
  • 18回复

一组粉色薄裤少妇(15p) [复制链接]

上一主题 下一主题
 
发帖
2653
真实币
28
推广值
0
金币
0
主题总数
124
回复总数
2592
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主   发表于: 2011-04-03
— 本帖被 lxdl02 执行加亮操作(2011-04-15) —
一组粉色薄裤少fu

1条评分
lxdl02 威望 +10 作品太精彩了!期待不久你最新更经典街拍作品问世! 2011-04-04
发帖
2191
真实币
12
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
2248
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 沙发   发表于: 2011-04-04
谢谢楼主分享好图,支持
发帖
112
真实币
1
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
114
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 板凳   发表于: 2011-04-04
为什么肥美的女人我都搞不着呢???
发帖
184
真实币
606
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
192
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 3楼  发表于: 2011-04-04
这样的美臀是必需顶的,我喜欢
发帖
5387
真实币
52
推广值
0
金币
0
主题总数
1
回复总数
5485
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 4楼  发表于: 2011-04-04
有点艺术照的感觉。
发帖
5186
真实币
2
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
5247
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 5楼  发表于: 2011-04-04
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
发帖
5387
真实币
52
推广值
0
金币
0
主题总数
1
回复总数
5485
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 6楼  发表于: 2011-04-04
很不错的身材啊!支持
发帖
22
真实币
2
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
22
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 7楼  发表于: 2011-04-04
网友们,想买数码相机吗,我告诉大家一家好商家 Y|>y]x  
#!C/~"Y*`|  
就是 http://v88.3gp.fr 里的数码相机,优惠,实在 YG!~v~sV  
sDw&U?gUv  
我是摄影学者,也在哪里入手一台佳能EOS 5D MarkII。
发帖
7436
真实币
-100
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
7432
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 8楼  发表于: 2011-04-04
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
发帖
4
真实币
8
推广值
0
金币
0
主题总数
0
回复总数
5
经验值
0
原创帖
0
贴图帖
0
优回值
0
视频贴
0
违规次数
0
贡献值
0
只看该作者 9楼  发表于: 2011-04-04
hometown,
she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. 0,E*9y}  
  在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。 LoqS45-)  
  a stone's throw 一箭之遥 <jY"+@rF  
  例句: He lives only a stone's throw from here. M&:[3u-  
  他住的地方离这儿只有一箭之遥。 GUJx?V/[  
  all gone  希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 Ae;> @k/|=  
  例句:My goodness! My bag is all gone. J *5 )g  
  天呀!我的包不见了。 H Y\-sl^  
  Our hopes were all gone. yM= % a3  
  我们的希望成泡影了。 rAM{<  
  all for it  对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" K;k&w; j  
  例句: Go ahead with your plan. I'm all for it. DO8@/W( `  
  进行你的计划吧, 我完全赞成。 q% 2cx@c  
  all in all  常用的片语,表示"总的来说","总而言之", @y2{LUJe  
  例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy. \l"1Io=  
  as clear as mud  不清晰,混乱 OZB(4{vnyC  
  例句:Your explanation is as clear as mud. x?y)a9&Hm  
  你的解释一点都不清晰。 x9p,j  
  as soft as down  柔软如绒毛 -5\hZ!!J2  
  例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning. [ ;  
  我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。 )Gh"(]-<  
  at full blast 全速地;大规模地 xOt%H\*k"  
  例句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard. Uf 1i "VY  
  当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。 'K"V{  
  be above board  光明正大的 v#8{pr  
  be crazy about  爱的发狂 T:q!>"5  
  例句: I am really crazy about Michael Jackson's rock'n'roll. IlN9IF\9L  
  我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。 M]vc W  
  be for the birds  荒唐可笑的;毫无价值的 H?m9HBDpn  
  例句:Their opinions on art are simply for the birds. B_aLqB]U  
  他们对艺术的见解真是荒唐可笑。 PB(mUD2"r  
  beat it  叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。 Akb#1Ww4  
  例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it. XFUlV;ek  
  他不停地烦我,因此我叫他走开。  Sbc  
  beat ones brains (out)  指做事困难,"伤透了脑筋" f]jAa?d T&  
  例句:I beat my brains (out) to get a job. "6[fqW65  
  为了找寻工作,我伤透了脑筋。 i<m1^a#C'  
  beat sb to the draw  抢先某人行动 x4r\cL1!  
  例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw. Y1h8O%?  
  玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。 B>AmH%f/  
  beat someone by miles  远强于某人 Lf4c[[@%gd  
  例句:When it comes to fishing, I beat him by miles. /2Y t\=S=  
  讲到钓鱼,我比他棒得多。 |$f.Qs~?  
  beef  口语上常用来指"抱怨"或"发牢骚";作动词时后面跟about. J-P> ~ L"  
  例句:Tell me what's your beef? W]}y:_t4  
  你抱怨什么? 6F(;=iY8  
  before you know it  口语为"很快"。 XJ^dX]4  
  例句:I come back before you know it. xKi: 2  
  我很快就会回来。 \_bk+}WJ]s  
  behave yourself 劝人要有礼貌和行为检点,意思相同的口语还有"Watch you manner.""Watch your P's and Q's".和"Don't get fresh." 5 <X.1 T1  
  例句:Please behave yourself before the guests. f!|7j}3  
  在宾客之前你检点一些。 z' z_6]5  
  behind bars  坐牢 vR[XbsNM  
  例句:The judge will put him behind bars for at least two years. 法官最低限度也会判他坐两年牢。 Po~{Mpe  
  behind the scenes(behind the curtain)  幕后 u!S^lV@  
  例句:He is the man behind the scenes. iO4Yfj#?  
  他是幕后人物。 *9Ej fs7L  
  between ourselves  秘密地说 ^_0zO$z,  
  例句: Between ourselves, there are no secrets. p%/Z  
  咱们私下说说,没什么秘密。 (P%{Tab  
  beyond the seas  在国外,在海外 W|XW2`3p  
  例句: He had a good time when he was beyond the seas. :D|"hJ  
  他在国外时曾过得很快活。 1MkQ$v7m  
  butt in  插手,介入 Oi+9kk e  
  例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important. x|g>Zd/n  
  请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要。 e %Rg,dX  
  by and large  大体上,总的看来 C2OBgM+  
  例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable. i|?EgGFG  
  我不能完全同意你的观点,但大体上你的观点是有道理的。 (S3\O `5  
  call the shots  做决断 ?Imq4I~)  
  例句: To be a leader, you should know how to call the shots. "#Qqwsw7  
  作为领导,你应该知道怎么做决断。 }TI"j{(QJ  
  card up one's sleeve  锦囊妙计 #&u9z5ywM  
  例句:Bill always has a card up one's sleeve,抛丸机, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. b*i_'k}*<g  
  比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 O10,h(O  
  clown around  胡闹 U$-Gc[=|  
  例句: That boy is seldom serious about anything. He's always clowning around. 6jyS]($q  
  这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 mwU|Hh)N]  
  cook up  虚构 uQk}  
  例句:I have to cook up an excuse for being late for class. + :4 F@R  
  我必须为上课迟到编个借口。 >1q W*  
  crocodile tears  鳄鱼的眼泪,假慈悲 %#kml{I   
  例句: Don't shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ' 5`w5swbc  
  不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。   C^oj/} ^  
  cry over spilled milk  为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 2l^hnog|  
  例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don't cry over spilled milk. =BW;n]ls  
  我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 VbLwhA2W}F  
  down and out  穷困潦倒,孤苦无助 R~TzZ(Ah]  
  例句: People should lend him a helpful hand;he's really down and out. m?G@#[ l  
  人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 eb&#sZ  
  eat like a bird  胃口小,吃的少 *m)+|v}  
  例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. "jS @ug  
  百合十分苗条,因为她吃的少。 2NMS '"8  
  far and away  毋庸置疑 =]i[gs)B  
  例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ,Q:Ylc8  
  毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 L+VqTt  
  for good  永远 j]Y`L?!Q  
  例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. !6.}{6b  
  每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。  HG kL6o=  
  get fired  炒鱿鱼 G(joamfM  
  例句: The anchorman of the BBC network's evening news got fired. hilgl<UF  
  我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 Y<0}z>^  
  get it (all) together  不慌不忙;沉着冷静 3msb"|DG  
  例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. QfPsF@+-`7  
  我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 h]W PWa)M  
  get one's goat  使人发怒或厌恶 1fajTT?  
  例句: It really got Mr. Brown's goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. <vS3 [(  
  不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 PggjuPPh  
  get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 #2 Gy=GvV  
  例句:What's the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. CCx_|>  
  你今天怎么啦?为什么乱发脾气? m/TjXA8_  
  give an ear to 听一听 O\0]o!  
  例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints %QY W0lE  
  of the workers. Cb:}AQ=  
  工厂老板倾听了工人们的抱怨。 rnX D(  
  grasp at a straw  抓救命稻草  UaA1HZ1  
  例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. p8gm=  
  罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ?D[9-K4Vn  
  guts  勇气 &gGh%:`B  
  美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 QAN :  
  Next Page 5A Fy6Ab  
  on and off  间断地 9=RfGx  
  例句: It rained on and off all day long。 55LW[Pc  
  今天断断续续地下着小雨。 "L ,)4v/J  
  on the up and up  坦率,诚实 qr dA4S  
  例句:How can we know whether a person is on the up and up by his appearance! p SMF1Oy  
  从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢! [9N>*dKB  
  out and about  户外活动 f0!i<9<  
  例句: Mr Smith recovers quickly,and he'll be out and about very soon. -(~OzRfYi  
  史密斯先生复原得很好,很快他就能到户外活动了。 lJly fN  
  out and out  完全地,彻底地 P)D2PVD  
  例句:What I said is an out and out truth. )c432).Z  
  我说的全都是事实。 `hpX97v  
  out of sorts  发脾气的 f)'m pp^  
  例句: Don't talk to him, he is out of sorts. 1V/?p<A  
  别跟他说话,他在发脾气。 L F<{/c9,  
  out of temper  发怒的,发脾气  ArK%?*`5  
  例句: The children were frightened to find him out of temper. Hst]}g' .  
  孩子们一见他发脾气,都吓坏了。 U0X,g(2'  
  over and over  多次地,重复地 oJ4OVfknD  
  例句:The foreigner repeated what he said over and over,but I still couldn't understand him. K9 G1>*  
  外国朋友一遍一遍地重复,但我仍然没有听懂他说什么。 QT`|"RI%  
  pull one's leg  愚弄 Vd%%lv{v  
  例句: If you remain stuck-up, they will often try to pull your leg. }(MI}o}  
  假如你还是目中无人的话,他们会常常想愚弄你的。 kz=Ql|@  
  put away  把…收起来 *m$lAWB5D  
  例句: Put away the heavy clothes. The weather is becoming much warmer. bEvlk\iql  
  把厚衣服收起来吧, 天气越来越暖和了。 {"e)Jj_=  
  set the world on fire  做显赫的事情 kxvzAKz~  
  例句: People do not count him as a hero for he has not set the world on fire. OQ*BPmS-   
  人们并不把他看作民族英雄,因为他并未做出惊天动地的事情。 Pk{eGG<F$  
  silly as a goose  像鹅一样蠢 ;YGCsLT<xt  
  例句:Since he is as silly as a goose, he will not get a promotion. 76 ] X  
  既然他如此的不开窍,他肯定得不到提升的。 ' v)@K0P  
  slip of the tongue  说溜了嘴 *.F^`]yz  
  例句: The mayor really made a slip of the tongue! )SjhOvm  
  市长可真是说溜了嘴了! "|k 4<"]  
  so long as  只要 z:gp \  
  例句: Any man will be equal to the task, so long as he is careful. STln_'DF'  
  任何人都会胜任这个工作,只要他细心。 cpLlkR O  
  stand one's ground  坚持己见;坚守阵地 ,ICn]P dz@  
  例句: John's friends said he was mistaken, but he stood his ground. E!Ljq3iT`  
  约翰的朋友都说他错了,可是他仍然坚持己见。 ~(v7:?  
  take a chance  冒险 E@} NV|90  
  例句: We will take a chance on the weather and have the party outdoors. |J:|56kVZq  
  我们将冒天气的险在室外聚会。 U=ek_FO  
  through and through  完全地,充分地 =5l20 Um  
  例句:You can trust him,for he's honest through and through. 'DeI]IeP  
  你可以信任他,他是真正诚实的。 Po B-:G6  
  turn the cold shoulder on  冷淡 rg5ZxN|g  
  例句:He will not turn the cold shoulder on me when I am in trouble. |^:qJ;dOP  
  他不会在我困难时疏远我。 -w'_Q"o2  
  up and about  病愈 r3;@  
  例句: I'm much better now,I've been up and about for almost a week. >v?&&FhHK<  
  我现在感觉好多了,我已经病愈差不多一个星期了。 UA0 j#  
  ups and downs  盛衰,浮沉 ]0dj##5tJ  
  例句: Life is hard.There are a lot of ups and downs in one's life. qp##>c31X  
  生活是艰辛的,生活中充满了大多的盛衰的浮沉。 ),!1B%  
  waste one's breath  白费唇舌 ^osXM`  
  例句: it's no use talking to him, you'll only waste your breath. .dwy+BzS  
  和他谈话没有一点用处,你只是在白费唇舌。 WWBm*?U  
  You can't beat it.  这是第一流的,比不上的。 bfV&z+Rv-5  
  You can't beat me.  表示自己了不起。 f\+E&p.  
  例句:When it comes to playing football, you can't beat Billy. C srxi'Pe  
  论踢足球,没有人比得上比利。 /8Wfs5N  
  on and off  间断地 fex<9'e  
  例句: It rained on and off all day long。 #];b+ T  
  今天断断续续地下着小雨。 5 *R{N ~>  
  on the up and up  坦率,诚实 R"2wop  
  例句:How can we know whether a person is on the up and up by his appearance! _A/q bm  
  从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢! gc6Zy|^V4`  
  out and about  户外活动 |&49YQ  
  例句: Mr Smith recovers quickly,and he'll be out and about very soon. n Y)H-u^  
  史密斯先生复原得很好,很快他就能到户外活动了。 9'" F7>d  
  out and out  完全地,彻底地 Q# Yba  
  例句:What I said is an out and out truth. #lDW?  
  我说的全都是事实。 -ZVCb@%  
  out of sorts  发脾气的 Ea,L04K  
  例句: Don't talk to him, he is out of sorts. s;!_'1pi@  
  别跟他说话,他在发脾气。 Tf*DFyr  
  out of temper  发怒的,发脾气  >))f;$D=  
  例句: The children were frightened to find him out of temper. j0wpaIp  
  孩子们一见他发脾气,都吓坏了。 (,`R>Dk  
  over and over  多次地,重复地 ybY[2 g2QJ  
  例句:The foreigner repeated what he said over and over,but I still couldn't understand him. L ^E#"f  
  外国朋友一遍一遍地重复,但我仍然没有听懂他说什么。 9\ulS2d  
  pull one's leg  愚弄 gfr+`4H>v  
  例句: If you remain stuck-up, they will often try to pull your leg. Q\moR^>  
  假如你还是目中无人的话,他们会常常想愚弄你的。 m8ApiGG  
  put away  把…收起来 ;}>g/lw  
  例句: Put away the heavy clothes. The weather is becoming much warmer. 2j=i\B  
  把厚衣服收起来吧, 天气越来越暖和了。 zBjtPtiiI8  
  set the world on fire  做显赫的事情 7B@ 1[  
  例句: People do not count him as a hero for he has not set the world on fire. =:"wU  
  人们并不把他看作民族英雄,因为他并未做出惊天动地的事情。 sF4+(9=  
  silly as a goose  像鹅一样蠢 'qy LQ:6  
  例句:Since he is as silly as a goose, he will not get a promotion. w\}@+w3b~  
  既然他如此的不开窍,他肯定得不到提升的。 /$=<"Y7&g  
  slip of the tongue  说溜了嘴 uB@~xQ_V  
  例句: The mayor really made a slip of the tongue! `uh+d  
  市长可真是说溜了嘴了! 4roqD;5|~|  
  so long as  只要 &02I-lD4+  
  例句: Any man will be equal to the task, so long as he is careful. , 'Sj:l  
  任何人都会胜任这个工作,只要他细心。 ABaK60.O[O  
  stand one's ground  坚持己见;坚守阵地 ASU.VY  
  例句: John's friends said he was mistaken, but he stood his ground. A||,|He~  
  约翰的朋友都说他错了,可是他仍然坚持己见。 Kj{(jT  
  take a chance  冒险 G4;5$YGG  
  例句: We will take a chance on the weather and have the party outdoors. V<A$eb>6  
  我们将冒天气的险在室外聚会。 P]^ BE;7T  
  through and through  完全地,充分地 8 \BGL  
  例句:You can trust him,for he's honest through and through. EGMIw?%Y`-  
  你可以信任他,他是真正诚实的。 x>!bvZ2  
  turn the cold shoulder on  冷淡 7cQFH@SC  
  例句:He will not turn the cold shoulder on me when I am in trouble. +Y! P VMF  
  他不会在我困难时疏远我。 b2r]>*Vc  
  up and about  病愈 DQI b57j  
  例句: I'm much better now,I've been up and about for almost a week. *,FU*zi  
  我现在感觉好多了,我已经病愈差不多一个星期了。 _c$F?9:  
  ups and downs  盛衰,浮沉 tv 7"4$T  
  例句: Life is hard.There are a lot of ups and downs in one's life. x@LNjlP  
  生活是艰辛的,生活中充满了大多的盛衰的浮沉。 q).[" fSV  
  waste one's breath  白费唇舌 fMm.V=/+  
  例句: it's no use talking to him, you'll only waste your breath. VV+gPC  
  和他谈话没有一点用处,你只是在白费唇舌。 t6C2DHh7$  
  You can't beat it.  这是第一流的,比不上的。 J`[v u4  
  You can't beat me.  表示自己了不起。 1DR ih>+#  
  例句:When it comes to playing football, you can't beat Billy. ZJf:a}=h  
  论踢足球,没有人比得上比利。 t9eEcq Mg  
  on and off  间断地 mDdL7I  
  例句: It rained on and off all day long。 dTrz7ayH  
  今天断断续续地下着小雨。 :9~LYJ ?  
  on the up and up  坦率,诚实 T B(K&3_D  
  例句:How can we know whether a person is on the up and up by his appearance! F%ffnEJg  
  从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢! =THRy ZCH  
  out and about  户外活动 =n ff;Xu  
  例句: Mr Smith recovers quickly,and he'll be out and about very soon. Ys@OgdS@:  
  史密斯先生复原得很好,很快他就能到户外活动了。 nh'TyUd!  
  out and out  完全地,彻底地 g-LMct8$  
  例句:What I said is an out and out truth. 0&$,?CL?  
  我说的全都是事实。 ]tx/t^&/\u  
  out of sorts  发脾气的 L/c`t7  
  例句: Don't talk to him, he is out of sorts. `UD,ne  
  别跟他说话,他在发脾气。 = 9!|%j  
  out of temper  发怒的,发脾气  $n= w  
  例句: The children were frightened to find him out of temper. +(U;+6 b  
  孩子们一见他发脾气,都吓坏了。 uA[c $tBe  
  over and over  多次地,重复地 BqtUL_jm  
  例句:The foreigner repeated what he said over and over,but I still couldn't understand him. 3j7Na#<tL3  
  外国朋友一遍一遍地重复,但我仍然没有听懂他说什么。 90Bn}@t=Q  
  pull one's leg  愚弄 S&J>15oWM`  
  例句: If you remain stuck-up, they will often try to pull your leg. fNk0&M  
  假如你还是目中无人的话,他们会常常想愚弄你的。 <Toy8-kj  
  put away  把…收起来 s1>d)2lX  
  例句: Put away the heavy clothes. The weather is becoming much warmer. }h+{>{2j  
  把厚衣服收起来吧, 天气越来越暖和了。 K41Gn  
  set the world on fire  做显赫的事情 "$#<+H>O  
  例句: People do not count him as a hero for he has not set the world on fire. H8!)zZ  
  人们并不把他看作民族英雄,因为他并未做出惊天动地的事情。 snicVzvA  
  silly as a goose  像鹅一样蠢 OPuty/^!Gw  
  例句:Since he is as silly as a goose, he will not get a promotion. oJ.5! Kg  
  既然他如此的不开窍,他肯定得不到提升的。 Zg&o][T  
  slip of the tongue  说溜了嘴 -{z<+(K!$  
  例句: The mayor really made a slip of the tongue! s H(io  
  市长可真是说溜了嘴了! =&t]R? F  
  so long as  只要 q|ZzGEj:OV  
  例句: Any man will be equal to the task, so long as he is careful. 6PyW(i(bs  
  任何人都会胜任这个工作,只要他细心。 +~n4</  
  stand one's ground  坚持己见;坚守阵地  Am@:<J  
  例句: John's friends said he was mistaken, but he stood his ground. >&YUV.mLY  
  约翰的朋友都说他错了,可是他仍然坚持己见。 N`J]k B7  
  take a chance  冒险 Qf($F,)K  
  例句: We will take a chance on the weather and have the party outdoors. M(U<H;Csk  
  我们将冒天气的险在室外聚会。 Ws/\ lD  
  through and through  完全地,充分地 ('z:XW96  
  例句:You can trust him,for he's honest through and through. {\vcwMUzZ  
  你可以信任他,他是真正诚实的。 6]|-%  
  turn the cold shoulder on  冷淡 z'01V8e  
  例句:He will not turn the cold shoulder on me when I am in trouble. AL{iQxQ6  
  他不会在我困难时疏远我。 gvFs$X*^:  
  up and about  病愈 _;mA(j  
  例句: I'm much better now,I've been up and about for almost a week. 8J)Kn4jq  
  我现在感觉好多了,我已经病愈差不多一个星期了。 v\2- %  
  ups and downs  盛衰,浮沉 7 -S?U~s  
  例句: Life is hard.There are a lot of ups and downs in one's life. HChlkj'7w0  
  生活是艰辛的,生活中充满了大多的盛衰的浮沉。 1|dXbyUd  
  waste one's breath  白费唇舌 (Xl+Zi>\{  
  例句: it's no use talking to him, you'll only waste your breath. . e_VPKF|  
  和他谈话没有一点用处,你只是在白费唇舌。 hem>@Bp'V  
  You can't beat it.  这是第一流的,比不上的。 -&EU#Wqh  
  You can't beat me.  表示自己了不起。 5p]V/<r  
  例句:When it comes to playing football, you can't beat Billy. ~%L=<TBAc  
  论踢足球,没有人比得上比利。 Yb\d(k$h  
  on and off  间断地 ?*^HZ~O1  
  例句: It rained on and off all day long。 \GPTGi5A  
  今天断断续续地下着小雨。 h?Lp9VF  
  on the up and up  坦率,诚实 ]@!3os,CNF  
  例句:How can we know whether a person is on the up and up by his appearance! VDFs.;:s  
  从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢! VHm.uL_UW  
  out and about  户外活动 zJ30ZY:  
  例句: Mr Smith recovers quickly,and he'll be out and about very soon. jG`,k*eUrJ  
  史密斯先生复原得很好,很快他就能到户外活动了。 l4gZHMh'  
  out and out  完全地,彻底地 j6WDh}#  
  例句:What I said is an out and out truth. QlMv_|`9  
  我说的全都是事实。 Q9Vj8JO"{  
  out of sorts  发脾气的 ?kULR0uL+  
  例句: Don't talk to him, he is out of sorts. @|:yK|6O  
  别跟他说话,他在发脾气。 i ?%_P u  
  out of temper  发怒的,发脾气  /'a\$G"%6  
  例句: The children were frightened to find him out of temper. O>"T*   
  孩子们一见他发脾气,都吓坏了。 c'D NO~H  
  over and over  多次地,重复地 FQ>y2n=<d  
  例句:The foreigner repeated what he said over and over,but I still couldn't understand him. = N^Ec[u(l  
  外国朋友一遍一遍地重复,但我仍然没有听懂他说什么。 n0QHrIf{  
  pull one's leg  愚弄 g(C/J9J  
  例句: If you remain stuck-up, they will often try to pull your leg. vA2>&YDFX  
  假如你还是目中无人的话,他们会常常想愚弄你的。 `96M XP  
  put away  把…收起来 SUDvKP  
  例句: Put away the heavy clothes. The weather is becoming much warmer. ws<p BC,m  
  把厚衣服收起来吧, 天气越来越暖和了。 lhX4 MB"  
  set the world on fire  做显赫的事情 A|( !\J0  
  例句: People do not count him as a hero for he has not set the world on fire. w>e+UW25Y  
  人们并不把他看作民族英雄,因为他并未做出惊天动地的事情。 wGw<z[:f  
  silly as a goose  像鹅一样蠢 to;^'#B  
  例句:Since he is as silly as a goose, he will not get a promotion. @E4ya$A)F  
  既然他如此的不开窍,他肯定得不到提升的。 /@64xrvIl=  
  slip of the tongue  说溜了嘴 G 2`hEX%  
  例句: The mayor really made a slip of the tongue! O%f{\F r  
  市长可真是说溜了嘴了! ~ycWc Zi>  
  so long as  只要 TVF:z_M9  
  例句: Any man will be equal to the task, so long as he is careful. biG :Xn  
  任何人都会胜任这个工作,只要他细心。 !l5@L\   
  stand one's ground  坚持己见;坚守阵地 NJCSo(O  
  例句: John's friends said he was mistaken, but he stood his ground. n_(f"U v  
  约翰的朋友都说他错了,可是他仍然坚持己见。 :_|Xr'n`A  
  take a chance  冒险 lnGg1/  
  例句: We will take a chance on the weather and have the party outdoors. sI6I5  
  我们将冒天气的险在室外聚会。 cB)tf S4)  
  through and through  完全地,充分地 Z*n4$?%W  
  例句:You can trust him,for he's honest through and through. A=sz8?K+`  
  你可以信任他,他是真正诚实的。 .%+anVXS  
  turn the cold shoulder on  冷淡 seVT| z  
  例句:He will not turn the cold shoulder on me when I am in trouble. C; ?<WtH  
  他不会在我困难时疏远我。 2UG>(R:  
  up and about  病愈 z.|[g$F  
  例句: I'm much better now,I've been up and about for almost a week. ^CK D[s  
  我现在感觉好多了,我已经病愈差不多一个星期了。 J"-/ok(<@  
  ups and downs  盛衰,浮沉 3hVuC1;"  
  例句: Life is hard.There are a lot of ups and downs in one's life. &b'{3o_KN  
  生活是艰辛的,生活中充满了大多的盛衰的浮沉。 '~VF*i^4  
  waste one's breath  白费唇舌 [A'e 7Do%'  
  例句: it's no use talking to him, you'll only waste your breath. j;I( w [@P  
  和他谈话没有一点用处,你只是在白费唇舌。 9iV9q]($0  
  You can't beat it.  这是第一流的,比不上的。  z31g"  
  You can't beat me.  表示自己了不起。 LYr9a(  
  例句:When it comes to playing football, you can't beat Billy. P%;lHC #i  
  论踢足球,没有人比得上比利。 ; xL8W  
相关的主题文章: vVZ+u4y  
>a bp se  
   U|<>xe*|%  
   hometown, c!GJS`/  
   Qxfds`4V9i  
   未来一直掌握在自己的手中!不管前方有多曲折 .u'MMe>^  
   Zrzv';  
   加点着重于攻、防、敏、血四均衡! 9g|99Z  
   {55f{5y3 c  
   飞机的维修部门是民航正常运作的重要保障单位 M/,lP  
   biZ=TI2P,L  
   一个朋友在周五留言给我 D`fIw` _  
   KGGnypx`  
   春节为期一周,锻炼应在3次以上,每次锻炼的时间不应超过60分 -p"}K~lt:  
   /9,y+"0SQz  
   同乌克兰的合作很简单 >)HKruSW.  
   kjDmwa+91T  
   一.本试题适用于:全国货运运输驾驶员从业资格证学习及考试的学